Welcome to my Blog... Enjoy Reading! GOD BLESS YOU

13 Desember 2010

lagu yang menginspirasi...

Habis ngoprek komputer semalem, dapetlah lagu taiwanese, japanese, hindi langsunglah memori aku connect ke film Meteor Garden 2. Secara pertama kali denger nyh lagu di film itu dan aku sukkkkkaaaa...bgt!

'n what? trus sampe sekarang selalu jadi ringtone HP ku ^_^

Sebuah lagu yang menginspirasikan aku tentang indahnya sebuah CINTA



Yo Te Amo By Chayanne

En palabras simples y comunes yo te extraño
En lenguaje terrenal mi vida eres tu
En total simplicidad seria yo te amo
Y en un trozo de poesia tu seras mi luz, mi bien
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
Y en tu cuerpo encontrar la paz

Si la vida me permite a lado tuyo
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Y si la vida la perdiera un instante
Que me llene de ti
Para amar despues de amarte…vida

No tengas miedos ni dudas
(choro) este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
(choro) yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en el

Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Para mi debilidad la única eres tu
Al final tan solo se que siempre te he esperado
Y que llegas a mi vida
Y tu me das la luz del bien
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
Y tus ojos que son mi paz

Si la vida me permite a lado tuyo
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Si la vida la perdiera en un instante
Que me llene de ti para amar despues de amarte…vida

No tengas miedos ni dudas
(choro) este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
(choro) yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho lo dejo abierto
Para que vivas en el }Bis


Dan ini katanya terjemahannya. Aku percaya sepenuh hati deh, lha wong aku juga ga ngerti sama sekali espanyola itu..
I still Love You

In simple words, I miss you
In earthly language, you are my life
In total simplicity, the kindness is of your skin
The strength inside moves me to begin again
And in your body I find peace
If life permits me to be by your side
I have no doubt, my dreams will grow
If I were to lose my life in a second,
Let me be full of you
To live life after loving you.
Have no fears or doubts
This love is much to good
You will be my woman
I belong to you entirely
Look at my chest, It is open
For you to live in it.
For your peace of mind, you have me in your hands
For you are my only weakness to the end,
I only know that I will wait for you
That you are my life, and give me your light, and goodness
The world where your words are your will
The magic of this feeling, that is so strong and complete
And your eyes are my peace

If life permits me to be by your side
I have no doubt, my dreams will grow
If I were to lose my life in a second,
Let me be full of you
To love life after loving you.

Have no fears or doubts
This love is much to good
You will be my woman
I belong to you entirely
Look at my chest, It is open
For you to live in it

Have no fears or doubts
Have no fears or doubts




Saigono kiss wa
tabakono flavor gashita
nigakute setsunaikaori

ashitano imagoroniwa
anatawa dokoniirundarou
darewo omotterundarou

you are always gonna be my love
itsuka darekatomata koiniochitemo
i’ll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
imawa madakanashii love song
atarashi uta utaerumade

tachidomaru jikanga
ugokidasou to shiteru
wasuretakunai kotobakari

ashitano imagoroniwa
watashiwa kittonaiteru
anatawo omotterundarou

yay yay yeah

you will always be inside my heart
itsumo anatadakeno bashogaarukara
i hope that I have a place in your heart too
now and forever you are still the one
imawa madakanashii love song
atarashii uta utaerumade

you are always gonna be my love
itsuka darekato mata koiniochitemo
i’ll remember to love
you taught me how
you are always gonna be the one
mada kanashii love song yeah
now & forever ah…


Lagu ini punya ciri khas ala Jepang, dimana dalam liriknya ada beberapa potong kalimat bahasa Inggris *kayak lagu Melly juga ding, dududu…* Musiknya mengalun pelan dan walau berbahasa Jepang, kita pasti mudah mengerti apa yang ingin disampaikan oleh lagu ini. Itulah dasyatnya sebuah lagu cinta… You will always gonna be my love…


Kuch Kuch Hota Hai





Masih ingatkah teman-teman dengan film hindi “Kuch Kuch Hota Hai”? Pastinya masih donk... Kecuali ya yang belum lahir tahun waktu itu. Gak sengaja nih, aku teringat film itu. Film India yang legendaris, dimana sangat terkenal waktu tahun 2000an-pastinya ku masih SMA (kelas 3an kalau gak salah). Bahkan lagunya pun bisa membuat para remaja, ibu-ibu, maupun anak-anak hapal! Salut deh.

Nih... lirik lagunya plus artinya:
------------------------------------------------
Kuch Kuch Hota Hai

Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diri ku, tersenyum manisnya )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diri ku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diri ku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

Ab to mera dil, jaage na sota hai
( kini hatiku tiada lagi terjaga atau terlena )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diri ku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )
Ab to mera dil, jaage na sota hai
( kini hatiku tiada lagi terjaga atau terlena )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Na jaane kaisa ehsaas hai
( apakah perasaan ini )
Bujhti nahi hai kya pyaas hai
( kehausan yang tiada penghujung )

Kya nasha is pyar ka
( tanpa ku sedari keasyikan cinta ini )
Mujhpe sanam chhane laga
( menyerap ke seluruh jiwaku )

Koi na jaane kyun chain khota hai
( tiada ketahui kenapa kedamaian hilang dilanda cinta

Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Kya rang laayee meri dua
( doa ku pohon telah termakbul )
Ye ishq jaane kaise hua
( hanya Tuhan ketahui bagaimana ku jatuh cinta )
Bechainiyon mein chain
( tiada ku tahu kenapa kebahagiaan )
Na jaane kyoon aane laga
( muncul dari keresahan ini )

Tanhaayee me dil, yaaden sanjota hai
( ku bersendirian, dibaluti memori )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diri ku, tersenyum manisnya )
Tumane na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diri ku, tersenyum manisnya )
Tumane na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

Ab to mera dil, jaage na sota hai
( kini hatiku tiada lagi terjaga atau terlena )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

Tidak ada komentar: